Snabbt är bra?

Jag har precis läst ut J. K. Rowlings nyaste bok, tillika hennes första vuxenbok – The Casual Vacancy. Den kom ut på engelska i september och redan den 22 november dyker den upp på svenska. Det snabba översättningsarbetet beror på att inte mindre än sex översättare jobbat med boken samtidigt.

Jag vet väldigt lite (ingenting) om översättningsbranschen och hur det är att översätta en bok så jag tänker inte försöka påstå att jag kan säga något om det. Men en fundering som helt spontant dyker upp – blir verkligen översättningen lika bra med sex översättare som med en? Framförallt – är inte risken att översättarnas stilar är så olika att texten blir knasig och oregelbunden?

Jag förstår tanken att boken ska ut till läsarna så fort som möjligt men jag vet att om jag skulle ha läst den på svenska istället för engelska hade jag hellre väntat ett tag om det betydde att översättningen blev bättre.

Vad tycker ni om det här?

Imorgon recenserar jag The Casual Vacancy här i bloggen – kolla gärna in då!

10 reaktioner på ”Snabbt är bra?

  1. Jag tycker att bara en översättare ska arbeta med varje bok, och sedan får det väl ta den tid det tar.

    1. Jag har läst HP både på engelska och svenska och det är en bra översättning! Men det är bara en översättare där, det här är nog faktiskt första gången jag hört talas om en bok med sex olika översättare..

  2. Jag håller också rent spontant med dig, det låter väldigt konstigt. Det handlar ju om att lyckas fånga författarens speciella språk på det nya språket också och det känns svårt när många kockar hjälps åt.

  3. Bara man kollar på översättningar över tid så skiljer sig ju språket mycket åt när det kommer till klassiker osv. Jag har inte funderat på det här just men känner att det nog kan vara just som du säger! Intressant tanke! Bra fundering!

    1. Ja, eller hur! Det är också himla intressant, hur det skiljer sig. Jag har länge intresserat mig för det här med översättningar, skrev min D-uppsats i litteratur om det 🙂 Hade jag kunnat hade jag lärt mig femtioelva språk och läst alla böcker i original 😉

Kommentera