På besök i det gamla Barcelona

9113046489Vindens skugga får läsaren följa med på Daniels resa genom ungdomen, vackert kantad av en alldeles särskild boks historia och utritad längs Barcelonas myllrande gatunät så som det såg ut på 1950- talet.

Jag vandrade på samma gator under läsningen av den här boken och faktiskt verkade de inte ha förändrats särskilt mycket. Det var samma myller, samma dimmiga mystik som föll över smågatorna mot skymningen och samma blandning av lyx och fattigdom, flärd och slum. Det var en fantastisk känsla som höjde upplevelsen av boken till skyarna – men tror jag att jag hade tyckt om den i alla fall.

Vilken boknörd tycker inte om en bok i en bok, egentligen? Daniel får som liten följa med sin far till De bortglömda böckernas gravkammare – en labyrint av bortglömda böcker som i det närmaste verkar vara ett litteraturens Aladdins grotta – och får där välja en bok att vaka över, som en livsuppgift. Boken blir Vindens skugga och den verkar på ett märkligt sätt följa Daniels egen livstråd genom sidorna.

Att säga att boken dessutom är en resa genom mänsklighetens både mörka och ljusa sidor kanske ekar som en välanvänd klyscha men faktiskt är det en sanning som inte är så uttjatad som den låter. Karaktärerna i Vindens skugga är onda och goda, osjälviska och egoistiska, undflyende och kristallklara – ofta i en blandning som gör dem så mycket mer trovärdiga.

Vindens skugga är allra bäst när den inte försöker för mycket. Det poetiska språket är ofta vackert men ibland blir det faktiskt sirligt i överkant – om det är författaren som försöker för hårt eller om vissa meningar helt enkelt inte går att översätta på ett bra sätt vet jag inte. Däremot vet jag att Vindens skugga är en bok som definitivt får mig att önska att jag kunde läsa alla böcker på originalspråket och att jag hade läst betydligt mer än ett års spanska på gymnasiet.

Jag tyckte mycket om den.

Andra som läst: thecuriouscaseofthebooks, …med näsan i en bok, Mamma J, Pocketblogg, Saras Perspektiv.

9 thoughts on “På besök i det gamla Barcelona

  1. Tänk! Det är en sådan timing på vårt läsande! Har inte läst den här än men den eller Ängelns lek ligger högt upp på min läslista just nu ;P

    1. Det verkar sannerligen vara det! Jag rekommenderar definitivt den här, hade också tänkt läsa Ängelns lek i framtiden!

      Förresten, visst läser du böcker på spanska ibland? Eller har du tänkt läsa den här på svenska? Jag är bara så himla nyfiken på hur den är i original, om det är så att den försöker vara lite *för* poetisk ibland eller om det går grus i språkmaskineriet i översättningen.

      Jag kanske skulle kunna bättra på min egen spanska lite, och försöka läsa den igen iofs 🙂

      1. Åh I wish! på senare tid nu så tycker jag nästan att jag borde läsa böcker på spanske för egentligen har jag inga problem med det. Men det går ju så lååångsamt mot vad jag är van vid och är alldeles för lat för att öva upp det. Ängelens lek har jag på svenska men Vindens Skugga lovar jag härmed nu att läsa på spanska så att jag kan rapportera sen 😀

  2. Jag tycker verkligen om konceptet ”en bok i boken”. Blev helt såld när jag läste ”Sofies värld” i nedre tonåren, för att ta ett exempel. Känns nästan som om man borde göra en lista med rubriken En bok i boken.

    1. Det gör jag med, när det görs bra blir det ofta fantastiskt fint! Sofies värld tyckte jag också om 🙂

Kommentera